وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

and wait [for what is coming]: behold, we too are waiting!"

Arthur John Arberry

And watch and wait; we are also watching and waiting.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"And wait ye! We too shall wait."

Arabic

وَٱنتَظِرُوۤا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ۝١٢٢

Transliteration (2021)

wa-intaẓirū innā muntaẓirūn